technologie w biznesie

tłumaczenia

Jak właściciel biura tłumaczeń organizuje funkcjonowanie swojej firmy, aby jego klienci byli usatysfakcjonowani z poziomu usług?

Wielorakość języków bywa tłumaczona na wiele różnych sposobów. Według biblijnego przekazu języki świata zostały pomieszane podczas budowy wieży Babel. Z kolei specjaliści od metod porozumiewania się obstają przy tym, że jest rzeczą niemożliwą, aby na tak wielkim powierzchniach ludzie posługiwali się jedną odmianą języka. Zresztą wystarczy w tym momencie rzec słówko o gwarach, których w Polsce występuje przecież całkiem sporo, a sam język kaszubski jest jednym z przedmiotów zdawanych na maturze.
Continue reading

Tłumaczenia – jak dzisiaj znaleźć doświadczonego tłumacza i jakie tłumaczenia cechują się największym zainteresowaniem?

Znajomość języków obcych ma dziś istotne znaczenie. Świat bowiem staje się globalną wioską, państwa nawiązują ze sobą współpracę, a firmy są otwarte na nowe zagraniczne rynki. Nie można się więc dziwić, że szkoły nauczają dwóch języków, a dużo osób szkoli samodzielnie swoje umiejętności pod tym względem, w trosce o przyszłą karierę.
Continue reading

Jak uporać się z przetłumaczeniem szwedzkiego dokumentu?

Szwecja jest państwem, które coraz chętniej wybierają Polacy myślący nad emigracją zarobkową. Warunki proponowane przez szwedzkich pracodawców są niezwykle konkurencyjne, odszukanie pracy nie stanowi większego problemu, zatem nikogo nie powinna dziwić taka sytuacja. Rosnące zainteresowanie Szwecją powoduje też, iż coraz częściej przymuszeni jesteśmy do przekładania przeróżnego typu dokumentów ze szwedzkiego na polski. Jak sobie z tym poradzić?
Continue reading